Наверх
Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта
Старая версия сайта: http://old.miigaik.ru
Версия сайта для слабовидящих Англоязычная версия сайта

Rules for authors

Academic articles, application-oriented articles, results of experiments are published in the journal. Thematic reviews and critical articles might also be included in any issue of the journal.

Articles submitted for the publication in the journal must meet the following criteria.

The articles sent must correspond to one of the scientific fields of the journal:

Astronomy, gravimetry and space geodesy;

Geodesy;

Space survey, aerophotography and    photogrammetry;

Cartography;

Cadastre;

Remote sensing and land monitoring;

Geoinformation technologies;

Geodesic instrument making.

Articles should be written in Russian or in good English (American or British usage is accepted, but not a mixture of these). All the texts are submitted to the editorial office in electronic form. The text and drawings should also be printed and handed in to the Editorial. The length of articles is normally no less than 8 but should not exceed 20 pages of text (through 1.5 interval), including tables and a list of references. The text is to be typed in Word format. Text format: text size – 14, one-and-a-half spacing; page margins: top and bottom – 2cm, left – 3 cm, right – 1,5. Pages in the article are to be numbered. Articles are to be reviewed.

The article should be prepared according to the following guidelines: UDC, the title of the article, initials and surnames of all authors, the full name of the organization(s) which they were affiliated with during the research work; an indication of which author will be the corresponding author after publication, along with an email contact for that author are given in Russian. Then the same information is to be given in English: title, authors, institutions. After that, the keywords are to be given in English in the alphabetical order (not more than 10). Author’s Summary (20–25 lines) is placed afterwards. We also require a Summary to be translated into Russian. Then a short abstract to be given ( 7–10 lines ) (not translated into English) followed by the main text of the article

Keywords should reflect the main content of the article, repeat the terms fr om the text and, if possible, not repeat the title. It should be noted that these words are to facilitate the search for the article using the data retrieval system.

Summary should briefly describe the background for the study, primary outcomes, and significance of the results. It should be written in English in the first person, contain a maximum of 20 lines.    Russian version of the Summary is also mandatory. It should be written in a clear, concise manner free of technical jargon, allowing it to be understandable to a broad audience. Summary must meet the following criteria: informativeness (not to contain common phrases); thoroughness (to reflect the main idea of the article: research tasks, methods, primary outcomes, and significance of the results); consistency. Summary is to be translated into English, using the English-language scientific vocabulary. Lineal translation of the Russian-language abstract is inappropriate. Some gists for the foreign readers related to the specifics of the research might also be included if necessary.

The main body is to be divided into parts. They are: the introduction, the problem description, research methodology, results, discussion, conclusion (conclusions). At the end of the article, it is necessary to express gratitude to the people who provided assistance in the preparation of the article (for example, reviewers), and to give a reference to the grant that contributed to this work. Gratitudes and links to grants are first given in Russian, and then in English (Acknowledgments).

The figure captions are first given in Russian (Рис. 1. Далее подпись), and then are to be given in English (Fig. 1. Figure caption). In figure captions, the actual name of the picture and its legend should be given separately. The legend must be written fr om a new line.

Drawings and photographs are to be placed in separate files (supplementary material): for raster images – in JPEG / TIFF / PSD format, for vector images – in a format compatible with CorelDraw or Adobe Illustrator (images in Word or Excel format are not allowed). Resolution of raster images in grayscale scheme and RGB-color scheme should be 300 dpi; for black and white 600 dpi is acceptable. Recommended dimensions: width – 174 or 84 mm, height – no more than 228 mm, thickness of lines – 0,75 points. If the drawings contain labels they are to be given in Russian. All conventional signs are to be numerated (italics) and then decoded in the captions, where they are also to be written in italics. Numbers can be placed on the lines of graphs. On the charts, all scales are to be signed and the dimensions of the quantities are to be indicated. The photos should be of the sharp appearance and have a resolution of at least 300 dpi.

Tables. For large tables, landscape page layout should be used. Tables and graphs in them should have headings, word abbreviations in tables are not allowed. Tables are to be typed in Word format.

The text are to contain links to all figures and tables. The first reference is to be written as Fig. 1, Table. 1; and – (see Fig. 1), (see Table 1) if repeated. If there is only one table or one figure in the article, the references in the text are as follows: the first link – (table), (figure); (see the table), (see the figure) if repeated.

Math units, symbols and simple equations are to be typed via MS Word, complicated equations are to be typed via Math Type. Equations the author refers to must be numbered. Upright lettering is to be used to type Russian and Greek units in equations and in text as well as chemical notation. Latin units are to be typed in Italics. Contractions are not allowed. Abbreviations should be defined in parentheses the first time they appear in the abstract, main text, and in figure or table captions and used consistently thereafter.

SI Units (International System of Units) should be used. Imperial, US customary and other units should be converted to SI units whenever possible. Measurement units are to be given in Russian language.

References are to be given under the heading "Литература". List of references to the literature are to be numbered consecutively, in accordance with the order of their first mention in the text. In the text references are given in square brackets. The numbers in brackets correspond to those included in the list of references.

When referred to a book the information is to be given in the following order: name (s) of the author (s); title of an article; title of the book.

When referred to an article in a book the information is to be given in the following order: name (s) of the author (s); title of an article; title of the book; city of publication; publisher

When referred to an article in a journal the information is to be given in the following order: name (s) of the author (s); title of an article; title of the journal; date of publishing; issue; pages.

When referred to foreign source all the data above are to be mentioned in full length.

Links to all the sources given in a reference list must be included in the text of the article. Only published works are to be mentioned in the list. The list of literature does not include normative and legal acts, national standards and other similar sources. Links to them are to be placed into the text of the article. Self-citation is allowed up to 10% of the list of literature.

Further second list of references (References) is to be given. Sources are given in the list in the Latin alphabet strictly in the same sequence and numbered as in the "conventional" list. References to foreign sources are to be provided in both lists of literature. Please, note that the output of the same foreign source will be represented differently in the «conventional» list and in the References list.

Conventional list:

EPICA Community Members One-to-one coupling of glacial climate variability in Greenland andAntarctica / Nature. 2006. V. 444. P. 195–198.

Pithan F., Mauritsen T. Arctic amplification dominated by temperature feedbacks in contemporary climate models // Nature Geoscience. 2014. V. 7. P. 181–184. doi: 10.1038/NGEO2071.

«References» list:

EPICA Community Members One-to-one coupling of glacial climate variability in Greenland and Antarctica. Nature. 2006, 444: 195–198.

Pithan F., Mauritsen T. Arctic amplification dominated by temperature feedbacks in contemporary climate models. Nature Geoscience. 2014, 7: 181-184. doi: 10.1038/NGEO2071.

In a «conventional» list of references description of all the sources must be given in a source language in accordance with federal standards (ГОСТ). References are to be given consistently according to the order of appearance in text. It is necessary to transfer all the symbols and format characteristics in the reference list. Names are to be typed in italic, there must be no spacing in author’s initials. All authors of a publication are to be mentioned.

Federal standards (ГОСТ) are not applicable to this list of references since the characters they use are not accepted by international systems. Using of those standards leads to data loss and may cause errors. So the imprint data are provided according to the following rules:

Russian-language article:

  author’s name (authors’ names) (transliteration) is (are) to be typed in italic;

  the title of the article is to be translated into English;

  detailed description of the data source (transliteration) where the article was previously published is to be typed in italic;

  type and name of the data source wh ere the article was previously published is to be translated into English;

  imprint data must contain English-language characters;

  source language is to be mentioned [In Russian].

Russian-language monograph/collection of papers:

  name(s) (transliteration) is (are) to be typed in italic;

  the title of the monograph/collection of papers (transliteration), is to be typed in italic;

  the title of the monograph/collection of papers (transliteration) is to be translated into English;

  imprint data: place of publication are to be given in English;

  type of the publishing organization is to be translated into English, the name of the publishing organization is to be given in transliteration

  year and number of pages are to be included;

  source language is to be mentioned [In Russian].

See first issues of Izvestia vuzov "Geodesy and Aerophotosurveying" journal of the year 2018 for an example of reference list.

If necessary, all the files can be archived, preferably in ZIP-format. At the end of the article, the full name of the author responsible for communication with the editorial office, as well as his phone number and brief official data should be provided.

The materials that do not meet the above-mentioned requirements and the scope of the journal are rejected without further consideration. The editorial office reserves the right not to enter into correspondence with those who have not fulfilled basic requirements for publishing. The date when the final version of the manuscript text, files and accompanying documents is received, is considered the date of receipt.

The manuscripts that satisfy the above-mentioned requirements are peer-reviewed (double peer reviewing process).

Editorial board can shorten the article. By signing the manuscript and sending it to printer an author conveys the authors' rights to a publisher. Copyright agreement is to be signed to confirm the further publication (see the main page).

All the alterations after the article has been revised by a reviewer and an editor are to be marked in the text. The article cannot be modified when a layout original is ready.


Adopted content and Plagiarism

When reviewing an article, the editorial board has a right to check the material using the Anti-Plagiarism system. In case of adopted content, the editorial board acts up to COPE rules.


Privacy

Data (names and e-mail addresses), the web-site of the journal is provided with, will be used by the board solely for the purposes set up for the journal and will not be passed along to other persons and organizations.